| 暮らしのセキュリティ |
|
住宅リフォームとセキュリティ BIOGRAPHICAL SUMMARY Kingerlee’s early representational paintings were influenced by Surrealism, especially the work of Dalí. Kingerlee has acknowledged an affinity to a core group of artists: Kurt Schwitters, the Dada master of collage, Braque and Picasso, (the co-originators of Cubism), Paul Klee, and Asger Jorn, in whose energized imagistic work we can see a direct kinship with Kingerlee’s own paintings. The American Abstract Expressionists Pollock and de Kooning are both highly regarded by him for their gestural, painterly invention. Kingerlee’s first exhibition was held in 1967 at the Ewan Maddox Gallery in London, and in 1968 he had two exhibitions, including one at the Walton Gallery. The next year he made his first visit to Fez, Morocco, whose atmosphere and particularly whose walls would come to have a strong presence in his paintings. Beginning in 2000, he began yearly three-month stays there. In the 1970s, Kingerlee started making pottery, and began using his personal sign of a man in a boat (visible with his signature on paintings) to symbolize the artist following his own path. That spirit of self-reliance was manifested in 1982 when he moved with his wife to the wild and remote Beara Peninsula in the West Cork area of Ireland, first to Cleanagh and then to Kilcatherine, where they have lived since 1990. Beara’s wind-blown landscape of rock, sky, and water has had a deep effect on Kingerlee’s work, and his painting captures its essence in nearly abstract form. He works slowly on paintings, which may take years to complete. He also produces collages, which involve found printed matter and drawing, and figurative paintings, including an ongoing series of heads. Kingerlee’s abstract grids reflect both the walls of Fez and the artist’s devotion to the mystical Sufi branch of Islam. The new millennium saw a great upsurge in recognition of Kingerlee’s work, with exhibitions in Dublin, Belfast, Cork, New York, and Dallas. In 2006, an exhibition is planned for Montreal, a television documentary on Kingerlee’s life and work will air, and a book by Jonathan Benington on the artist’s oeuvre, with 250 reproductions, has been published by Nicholson and Bass.
ARTIST’S STATEMENT The landscapes are painted in oil, in many layers, and are often worked on over many years. They are landscapes, but they are also abstract pictures; you can see them as you wish. My heads are as anonymous as any person going down any street in Ireland. My heads have landscapes and figures in them–whether it is a bird or a lady pushing a pram–it is the head that emerges. The grid paintings are very important to me. I’d like to make many more of the white ones, very quiet soothing paintings. That’s what we need in these times, something peaceful. Drawing is an essential part of developing this work. Sometimes, it is automatic, but at a certain stage thought can be required. Things grow out of scribbles. One can take oneself by surprise. If you work, work, work, your normal consciousness disappears and it is almost like another person, I like to think a more creative person, who is working using intuition to a much greater degree. In the process of working, sometimes you can get it wrong and another thing happens and that thing can be good too. I love to work with what they call chance, cutting down on conscious choice, letting things arrive at where they wish–keeping oneself out of it as much as possible by not making conscious choices. So all the way down the line there is choice, and no choice, and to get that right I do like to arrive at things energetically. When I’m painting, I forget myself, I get lost–it’s like meditation, and to forget oneself is wonderful. Just to have an ocular anything is a miracle to start with. To see anything is a miracle. Just to be here is a miracle. I’d like to communicate that to people.
WILLIAM ZIMMER on JOHN KINGERLEE Wild nature, the landscape outside his window exerts a strong pull. A newcomer to the place comprehends immediately that the peculiar geology--large squarish outcrops of black or ocher earth--might easily be he inspiration for his abstractions. On my first visit Kingerlee asked me to look at the sunset. I expected to see a blazing sky; instead the sky held a tangle of pale wisps that had caught his attention. Kingerlee’s understanding of American art is selective but on the money. He is curious about the modernist John Marin. A statement of Marin’s applying equally to Kingerlee is, “I paint the really big forms--land, sea and sky.” Kingerlee’s life is a powerful dynamic; the solitude in Ireland has a bustling complement. Kingerlee spends five months each year in Granada, Spain and Morocco. A favorite activity in those places is spending the day sketching the exotic people that stream past him. One can imagine him building up a supply of human imagery to sustain him and his art back in Ireland. Ezra Pound is one of his favorite writers and a photograph of an aged Pound with his eyes closed is pinned up in his studio. Pound said, enigmatically, “Artists are the antenna of the race,” and Kingerlee is like a receptor that picks up and empathizes with people, on both the personal and universal levels. A telling example is that he took his time going through customs from a recent flight from Spain. He was picking up discarded ticket sleeves and boarding passes to use in his collages. The figures in Kingerlee’s work are mostly slight, indicated rather than boldly enunciated, This seems a paradox given his strong interest in people, but no matter how ephemeral the figures, they establish their dominion. The result is that exalted state in art, the clear mystery. Every element is lucid; the colors in his work are unusually clear and never muddy. In large measure, this might be the influence of the clarity of his life. For instance, everyone must remove their shoes when entering his house and regular intervals during the day are set aside for prayer. Most of the Kingerlee’s food is produced by them--bread, vegetables from their organic garden and honey from their own bees. They waste nothing. He is quick to acknowledge his strongest artistic influences. Perhaps the artist who has influenced him most of all is Paul Klee. A Klee exhibition currently in New York highlights his exquisite delicacy. In the early 20th century Klee’s delicacy opposed a prevalent art of increasingly raw emotion. A similar exquisite delicacy shows through Kingerlee’s art, the more so because it shines through rugged surfaces. Jean Dubuffet has also fed his art in a seemingly opposite way. Art Brut, whose name Dubuffet coined took inspiration from the art of genuine outsiders, including convicts and mentally ill persons, is characterized by a thick impasto surface into which he dug. It’s not surprising that Kingerlee is interested in Jean-Michel Basquiat. I am reminded of another literary pronouncement, this one by Henry James: “A writer must be a person on whom nothing is lost.” Substitute artist and you have Kingerlee. The background of many collages are pages from the Anthony Trollope novel, Rachel Ray. Trollope wrote penetratingly about society and especially inter-gender issues. Kingerlee put on soul music the first occasion I had a long look at his art. He has a sleek new television on which he watches the news for the first time in his life--a mixed blessing--and a DVD player along with a pile of movies. With some disingenuousness Kingerlee has described himself as an outsider artist. No one this well-traveled could qualify as one and yet there is some truth in his statement. He is operating outside the art world that grabs all the attention; that which is high on technology and resembles popular entertainment more than traditional art practices. John Kingerlee’s art is triumphant because it transcends
JOHN MENDELSOHN on KINGERLEE Kingerlee creates intimately, all the better to lose ourselves in his painted worlds without the burden of grandiosity of size or gesture. This is not to say that this work eschews drama, for it engages in its own potent theatrics of loss, memory, and the possibility of their reclamation in the experience of the present moment. But it does so at a scale that can be held in two hands, like reading an ancient scroll. We sense in this work the enduring, immemorial persistence of rocks and walls, and of the spirit, at once human and transcendent, that inhabits them. Kingerlee’s paintings are literally in touch with their subjects, simultaneously tactile and visual. The intimacy of this work leaves no space between artist and subject, viewer and the experience of seeing. Kingerlee paints in a number of modes, including figurative works, landscapes, and grids, that despite their singularity have a commonality of feeling. The figurative works include collages, heads, and poetic composite images. The collages incorporate everyday detritus such as postage stamps and transit tickets, and especially meaningful things like pages of the Trollope novel, Rachel Ray, that the artist’s father read to him as a child. These collages, often with drawn or painted figures feel like diaries that have been composed extemporaneously, as past and present layer and collide. The heads appear as ravaged but human, almost phantoms but still of this world, elemental as if made from light and stone. Both blasting sunlight and the rocky earth are the prime elements of the landscapes, raw, wind-blown, buoyant images that refuse to stay earthbound (even with the figures that haunt them), but meld with the mist and sky. The grids, abstract and implacable, like time itself, bear the evidence of struggle and effort, but achieve a calm beauty that exists because of, rather than despite, the history that has become a part of their identity. And it is that sense of being, both hard-won and miraculously blessed, that marks all aspects of Kingerlee’s work, as we witness the evidence of life without end, amen. Further information on John Kingerlee can be found at www.kingerlee.com.
アーティストについて 伝記の概要 Kingerlee の初期の代表の絵は、Surrealism(特にダリの仕事)によって影響されました。Kingerleeは、アーティストの中心的なグループへの共感を 認めました:クルト・シュウィッタース、コラージュ、ブラックとピカソ(キュービズムの共同発信者)のダダ達人パウル・クレーとAsgerヨルン(我々が Kingerleeの自身の絵との直接的な共通点を見ることができるエネルギーを与えられた不農学的な仕事の)。アメリカの要約 ExpressionistsポロックとデKooning両方は、彼らの身振りの、絵画的な発明のために、彼によって高く評価されます。 Kingerlee の初の展示はロンドンでイーワン・マドックスGalleryで1967年に開催されました、そして、1968年に、彼はウォールトンGalleryで1つ を含む2つの展示を催しました。その翌年、彼はFez(モロッコ)への彼の最初の訪問をしました誰の空気、そして、特に、誰の壁が彼の絵の中で強い存在が あるようになりますか。2000年から始まって、彼は毎年の3ヵ月の滞在をそこで開始しました。1970年代には、Kingerleeは陶器類を作り始め て、彼自身の経路の後でアーティストを象徴するためにボート(彼のサインが絵にあって見える)で男性の彼の個人の合図を使い始めました。彼がアイルランド の西コーク地域の荒涼として遠いBeara半島への彼の妻、Cleanaghへの最初とKilcatherineへのその時とともに動いたとき、独立独歩 のその精神は1982年に明らかにされました、そこで、彼らは1990年以降生きました。 岩、 空と水のBearaの風に吹かれた景色はKingerleeの仕事に深い影響を及ぼしました、そして、彼の絵はその本質をほとんど抽象的な書式にとらえま す。彼はゆっくり絵に取り組みます。そして、それに完了する年がかかるかもしれません。彼も、コラージュ(それは見つかる印刷物とスケッチを含みます)と 比喩的な絵(進行中の一連の頭を含む)を製作します。Kingerleeの抽象的な格子は、Fezの壁とイスラム教の神秘的なスーフィー教の分岐へのアー ティストの傾倒を反映します。 展 示がダブリン、ベルファスト、コルク、ニューヨークとダラスでにあって、新しい千年紀は、Kingerleeの仕事を認めて大きな急増に遭遇しました。 2006年に、展示はモントリオールのために計画されます、Kingerleeの命と仕事のテレビ・ドキュメンタリーは放送されます、そして、アーティス トの全作品の上のジョナサンBeningtonによる本は、250の複製で、ニコルソンとバスから出版されました。
アーティストの声明 景 色は、多くの層で、油に塗られて、長年の間しばしば取り組まれます。彼らは景色です、しかし、彼らは抽象的な絵でもあります;あなたが望んで、あなたは彼 らに会うことができます。私の頭は、アイルランドのどんな通りに沿ってでも行っている誰とでも同じくらい匿名です。私の頭にはそれが鳥または女性である them–whetherで景色と数字があります。そして、pram–itは出てくる頭です。格子絵は、私にとって非常に重要で す。白衣の人(非常に静かな心休まる絵)でより多くにしたいです。それは、我々がこれらの時間(平和な何か)に必要とするものです。 ス ケッチは、この職場を発展させることの主要部分です。時々、それは自動です、しかし、特定のステージで、思案は必要とされることができます。ことは、走り 書きから起こります。人は、驚きによって自分を連れて行くことができます。あなた(仕事)が働いて、働くならば、あなたの通常の意識は消えます、そして、 それはほとんどもう一人の人らしいです、私は非常により大きな程度に直観力を使用して働いているより創造的な人を考えたいです。 働 くところで、時々、あなたは間違えることができます、そして、もう一つのことは起こります、そして、そのものはよくもありえます。私はいわゆる可能性、 カット以降で優れた、しているものが到達することを意識しているようになりたいですどこで、彼らは製作を意識した選択によってできる限り自分でそれからの wish–keepingででなくす。それで、まったくずっと、選択の余地と選択でないのがあります、そして、その権利を得るために、私は精 力的にものに到達したいです。私が絵を描いているとき、私は我を忘れます、私はlost–itのものを瞑想のようにします、そして、我を忘れ ることは素晴らしいです。 ちょうど接眼レンズを持つために、何でもまず第一に奇跡です。何でも見ることは、奇跡です。ちょうどここにあることは、奇跡です。それを人々に通知したいです。
ジョンKINGERLEEの上のウィリアム・ジマー 荒 野自然、彼のウインドウの外の景色は、強い引きを出します。場所の新顔は、独特な地質学 ― 黒いか黄土色の地球の大きな角張った露出部 ― が簡単に彼であるかもしれないことをすぐに理解します彼の抽象概念のためにインスピレーション。私の最初の訪問に関して、Kingerleeは私に日暮れ を見るよう頼みました。私は、燃えている空を見ると思っていました;その代わりに、空は彼の注意をひいた青白い束のもつれを持ちました。アメリカの芸術の Kingerleeの理解は、選択的であるが、お金の上にあります。彼は、現代主義J・マリンを知りたがります。マリンが等しくKingerleeに申し 込む声明はそうです、「私は、本当に大きい形 ― 土地、海と空 ― を塗ります。」 Kingerlee の命は、強力な力です;アイルランドの孤独は、騒々しい補足を持ちます。Kingerleeは、毎年グラナダ、スペインとモロッコで5ヵ月を過ごします。 それらの場所の大好きな活動は、彼を通り越して流れる外来種の人々をスケッチすることに日を費やしています。人は、彼をアイルランドに戻って彼と彼の芸術 を維持するために人間のイメージの供給を確立していると想像することができます。 エ ズラ・パウンドは彼の大好きな作家のうちの1人です、そして、閉じられる彼の目の老齢のパウンドの写真は彼のスタジオで上へピンでとめられます。「アー ティストは、レースのアンテナです」と、謎めいて、パウンドは言いました、そして、個人で万能のレベル上で、Kingerleeは上向いて、人々に共感す るレセプターのようです。効果的な例は、彼にスペインからの最近のフライトから習慣を行っている彼の時間がかかったということです。彼は、彼のコラージュ の中で使用に捨てられたチケット・スリーブと搭乗券を拾っていました。 明 確に述べられるよりはむしろ、大胆に示されて、Kingerleeの仕事の数字は大部分はわずかです、Thisは人々に対する彼の強い関心を与えられるパ ラドックスのようです、しかし、短命な物質方法が数字ででなくある、彼らは彼らの支配権を確立します。結果は、芸術(くっきりしたミステリー)のその高い 州です。あらゆる要素は明快です;彼の仕事の顔色は、異常に明白で、決して泥だらけでありません。ある程度は、これは彼の人生の明快さの影響であるかもし れません。たとえば、彼の家に入るとき、誰でも彼らの靴を脱がなければなりません、そして、一定の間隔は日中祈りに備えて残されます。大部分の Kingerleeの食物は、彼ら ― パン(彼らの有機庭からの野菜と彼ら自身のミツバチからの蜂蜜) ― によって生み出されます。彼らは、何も浪費しません。 彼 は、彼の最も強い芸術的な影響を認めるのが速いです。おそらく、とりわけ彼に影響したアーティストは、パウル・クレーです。現在ニューヨークでのクレー展 示は、彼の洗練された繊細さをハイライトします。20世紀初期に、クレーの繊細さは、一般的なますます生の感情術に反対しました。類似した洗練された繊細 さは、終わりまで、Kingerleeの芸術(それがゴツゴツした表面で輝くように、より多くであるもの)を示します。ジャン・デュビュッフェは、一見反 対の方向に彼の芸術も供給しました。作られるデュビュッフェが囚人と精神障害のある人を含む本物の部外者術からインスピレーションに名前を持っていった芸 術Brutは、彼が掘った厚いインパスト面によって特徴づけられます。KingerleeがJ・バスキアに興味があることは、驚くべきでありません。 私 は、もう一つの文学的な表明(ヘンリー・ジェームスによるこれ)を思い出します:「作家は、何も失われない人であるにちがいありません。」、 Substituteアーティストとあなたは、Kingerleeを持ちます。多くのコラージュで背景ものは、アントニー・トロロプ小説(レイチェル・レ イ)からのページです。トロロープは、鋭く社会と特に性中問題について書きました。Kingerleeは、ソウルミュージックに、私が長い時間を彼の芸術 で直視してもらった初の出来事を与えました。彼は、彼が大量の映画に加えて彼に ― 有り難いがまた面倒でもあるもの ― ニュースとDVDプレーヤーを見るピカピカの新しいテレビを持っています。 若 干の陰険で、Kingerleeは彼自身を部外者アーティストと言いました。こんなに経験が豊富な誰も一体となって資格を得ることができませんでしたが、 若干の真実が彼の声明においてあります。彼は、すべての注意をひく芸術界の外で動いています;テクノロジーの中で重要で、伝統的な芸術実行より人気のエン ターテイメントに似ているそれ。それが超越するので、ジョンKingerleeの芸術は誇らしげです
KINGERLEEの上のジョン・メンデルゾーン な おさらサイズまたはジェスチャーの壮大の重荷なしで彼の描いた世界で道に迷うために、Kingerleeは親しく創造します。これはこの仕事が演劇を避け ると言うことになっていません、なぜならば、それは現在の瞬間の経験において彼らの開発の損失、記憶と可能性のそれ自身の強力な演出法に係わります。しか し、それは2本の手(古代の巻物を読むことのような)で持たれることができるスケールで、そうします。彼らに居住するかつての人間と超越者で、我々はこの 職場で岩と壁の、そして、精神の永続する、太古の持続を感じます。Kingerleeの絵は、文字通り彼らの主題と接触して、同時に触覚型で、視覚的で す。この仕事の親交は、視覚のアーティストと主題、ビューアーと経験の間にスペースを残しません。 Kingerlee は、彼らの特異性にもかかわらず感覚の共通性を持つ比喩的な作品、景色と格子を含むいくつかのモードを描き加えます。比喩的な作品は、コラージュ、頭と詩 的な合成画像を含みます。コラージュは郵便切手と通過チケットのような日常的な破片を取り入れます、そして、特に意味があるものはトロロープ小説のページ を好みます。そして、レイチェルが子供のように、アーティストの父が彼に読んで聞かせたレイです。これらのコラージュ、引かれたか描いた数字でしばしば、 過去と現在が階層化していて、衝突するので、即興的に書かれた日記のような感じがしてください。人間(ほとんど幻)以外の、しかし、まだこの世界の損なわ れるように、指導者は現れます。そして、まるで光と石から作られるように、基本的です。爆破日光と岩が多い地球は、景色(飛べない(彼らを悩ます数字でさ え)ままでいることを拒否する、生の、風に吹かれた、快活なイメージ、しかし、霧と空による得点の宣言)の主要な要素です。時間自体のように、格子(抽象 的でなだめられない)はそれが存在する穏やかな美しさを成し遂げない闘いと努力の証拠を持ちますにもかかわらず、彼らのアイデンティティの一部になった歴 史。 そして、我々が果てしなく生命の証拠を目撃して、Kingerleeのすべての面が確かに働くことは、やっと手に入れて奇跡的に幸せで、そのマークであるその意味です。 ジョンKingerleeに関する詳しい情報は、www.kingerlee.comで見つかります。
|
||||||||||||||||||||||
© 2007 William Zimmer Prize |